Esta compilación está formada por trabajos basados en investigaciones de campo que brindan un análisis de las distintas experiencias y proyectos desarrollados en Argentina en distintos pueblos indígenas que incluyen a los wichí, los tobas, los chorotes, los tapietes, los guaraníes, los mapuces y los mbyá.
No se trata de una recopilación de experiencias o descripción de las mismas, sino que se abordan estos procesos desde un enfoque crítico y antropológico a partir de una lectura desmenuzada de la implementación de la Educación Intercultural Bilingüe en distintos contextos interculturales en la actualidad.
La organización temática se estructura en ejes tales como la etnicidad, la interculturalidad y las políticas educativas, los procesos de cambio generados por la educación intercultural bilingüe y las lenguas indígenas en las prácticas escolares.
Esta obra pretende dar a conocer reflexivamente experiencias y procesos llevados adelante en escuelas y otros contextos interculturales, la mayoría entre comunidades con población indígena, planteando nuevos interrogantes y líneas de investigación a fin de proponer una educación intercultural bilingüe más equitativa.
Índice
Etnicidad, interculturalidad y políticas educativas
Capítulo 1
La educación en comunidades indígenas de la Argentina: de la integración a la Educación Intercultural Bilingüe.
Silvia Hirsch y Adriana Serrudo
Capítulo 2
Pueblos originarios, estados provinciales y educación. Un análisis comparativo de las políticas y prácticas educativas en contextos de diversidad sociocultural en Salta y Formosa.
Ivanna Petz
Capítulo 3
EIB en contextos urbanos: los Consejos de Idioma y Cultura como “puente” de las escuelas bilingües toba de Rosario.
Nora Julia Arias
Capítulo 4
Caminos interculturales y educación: aportes al debate desde la Provincia de Neuquén.
Raúl Díaz, Alejandra Rodríguez de Anca y Jorgelina Villarreal
Capítulo 5
Pensando la Educación Intercultural Bilingüe en contextos pluriétnicos y plurilingüísticos.
Silvia María Hirsch
Capítulo 6
Discurso y realidad de la EIB en comunidades wichí del Pilcomayo, Salta. ¿Es factible la interculturalidad en la
escuela pública?
Cristóbal Wallis
Procesos de cambios generados por la EIB: capacitación, formación docente y análisis de materiales didácticos
Capítulo 7
Educación Intercultural Bilingüe en el chaco salteño. Reflexiones sobre la capacitación de auxiliares bilingües y la producción de textos multilingües.
Juan Pablo Cervera Novo, Graciela Corbato, Ana Carolina Hecht, Soledad Losada, Graciela Pais, Ivanna Petz, Mariana Schmidt
Capítulo 8
Una aproximación a las representaciones escolares sobre el niño indígena como sujeto de aprendizaje.
Laureano Borton, Noelia Enriz, Mariana García Palacios, Ana Carolina Hecht
Capítulo 9
Pareja vulnerable, si las hay: docente originario y docente no originario.
Mónica Zidarich
Capítulo 10
Indígenas en la escuela: representaciones y tensiones acerca de los docentes indígenas bilingües en Argentina.
Adriana Serrudo
Capítulo 11
Educación superior indígena en Misiones. Mecanismos de inclusión – exclusión del sistema educativo formal.
Hugo Arce
Lenguas indígenas y educación en la EIB
Capítulo 12
¿Dónde están las comunidades indígenas que hablan guaraní en Corrientes? Dos experiencias posibles de Educación Intercultural Bilingüe para niños correntinos.
Carolina Gandulfo
Capítulo 13
Lenguas propias y lenguas prestadas en la EIB.
Leonor Acuña
(360 páginas)
Autor: HIRSCH, SILVIA; SERRUDO ADRIANA (COMP.) (2010)Editorial: Novedades Educativas. Buenos Aires, Argentina.
Año de la última edición: 2010
Disponible en:
Sin acceso en web
¡buenas tardes! quisiera realizar una entrevista sobre la organización institucional enen contexto de diversidad, mas especificamente en contexto de la eduación bilingue, lengua guaraní.
Esperando una respuesta favorable, me despido
saluda atte Ivana